Wednesday, December 12, 2012

PENDIDIKAN BAHASA MENURUT PANDANGAN PSIKOLINGUISTIK



           Menurut pandangan ahli-ahli psikolinguistik, pengetahuan bahasa boleh dikuasai melalui dua cara, iaitu menerusi proses „pemerolehan‟ dan „pembelajaran‟. Dua cara penguasaan pengetahuan bahasa inilah yang menyebabkan wujudnya perbezaan di antara pelajar natif dan bukan natif, dan seterusnya menghasilkan dua bentuk atau dua pendekatan pengajaran bahasa yang berlainan prinsipnya, iaitu prinsip pengajaran pengkayaan bahasa dan prinsip pengajaran pembinaan biasaan berbahasa. Dalam pengajaran yang bersifat pengkayaan, fokus seharusnya terhadap membina kemahiran berbahasa dalam situasi formal atau disasarkan ke arah membentuk pengguna bahasa yang bergaya profesional, iaitu mereka yang mampu membezakan antara output yang gramatis dan tidak gramatis, serta dapat menggunakan istilah, cara dan format penyampaian yang tepat untuk situasi penggunaan yang tertentu.

            Bagi pengajaran bahasa yang berteraskan prinsip pembentukan biasaan berbahasa pula, fokus pengajaran seharusnya ke arah melatih para pelajar bahasa kedua berbahasa sebagaimana penutur natif berbahasa. Dengan kata lain, di samping aspek nahu, keseluruhan korpus lakuan bahasa, termasuklah aspek ketepatan dalam memberikan gerak balas bahasa bersesuaian dengan situasi, sapaan yang paling bersesuaian dengan sesuatu keperihalan keadaan, kesusilaan dalam berbahasa dan juga aspek-aspek yang berkaitan dengan taboo atau kekangan moral dalam berbahasa, semuanya harus dipelajari dan dikuasai. Kesemua aspek kebahasaan ini tidak boleh diagak-agak atau direka-reka, tetapi mesti digunakan sebagaimana yang digunakan oleh penutur natif semasa mereka berbahasa. Jika tidak, bahasa berkemungkinan besar tidak akan dapat berperanan sebagai alat penyampai atau penghubung silaturrahim secara berkesan.

            Pandangan di atas membayangkan kepada kita bahawa menurut disiplin psikolinguistik pemboleh ubah bangsa atau aspek kenatifan merupakan pemboleh ubah yang penting yang harus dikenal pasti kesannya ke atas sesuatu program pendidikan bahasa. Ini membawa maksud, para pelajar Melayu dan bukan Melayu melalui proses penguasaan pengetahuan bahasa Melayu dengan cara berbeza. Para pelajar Melayu akan menguasai kemahiran berbahasa Melayu secara lisan dengan agak sempurna apabila mereka mencecah umur lima tahun, iaitu sebelum mereka memulakan peroses pendidikan formal. Bagi para pelajar bukan Melayu pula, sebahagian daripada mereka hanya akan mula diperkenalkan dengan sistem bahasa Melayu bila mereka mencecah umur lima tahun atau mungkin lebih lambat, iaitu selepas mereka memasuki tadika atau darjah satu. Para pelajar Melayu akan menguasai pengetahuan bahasa Melayu secara tidak formal, manakala para pelajar bukan Melayu sebahagian besarnya terpaksa menguasai pengetahuan bahasa Melayu menerusi sistem pendidikan formal.

            Dari huraian di atas, dapat kita lihat bahawa perbezaan di antara penutur bahasa pertama dan bahasa kedua wujud kerana mereka bermula pada waktu yang berbeza dalam usaha menguasai pengetahuan sesuatu bahasa. Para penutur bukan natif atau penutur bahasa kedua rata-rata mula menguasai pengetahuan bahasa ini apabila mereka memulakan pendidikan formal mereka, iaitu pada umur lima tahun dan ke atas.

            Keadaan di atas memperlihatkan kepada kita bahawa garis mula adalah berbeza. Kumpulan pelajar natif telah bermula sejak di peringkat awal kehidupan, dan apabila menjangkau usia lima tahun mereka sudah dapat menggunakan bahasa ibunda mereka dengan berkesan sebagai alat komunikasi, manakala kumpulan bukan natif pula hanya baharu mahu bermula apabila mengjangkau usia lima tahun. Perbezaan pada garis mula ini tentu sekali mewujudkan pelbagai perbezaan lain, dan ia mempunyai kesan yang besar terhadap proses pendidikan bahasa Melayu, sama ada untuk peringkat sekolah rendah atau menengah.

            Di samping bermula pada masa yang berbeza, penutur bahasa pertama dan penutur bahasa kedua juga berbeza daripada segi tatacara penguasaan. Menurut pandangan psikolinguistik, iaitu melalui pandangan yang dikemukakan dalam Hipotesis Nurani bahawa proses penguasaan pengetahuan bahasa pertama atau bahasa ibunda ialah proses yang agak mudah yang tidak memerlukan proses pengajaran dan pembelajaran secara formal kerana proses ini dibantu oleh alat penguasaan bahasa semula jadi yang sedia wujud dalam akal budi manusia sejak mereka dilahirkan ke dunia (Hornstein & Lightfoot 1981).

            Menurut pandangan yang dikemukakan dalam Hipotesis Nurani, proses penguasaan pengetahuan bahasa pertama adalah dibantu oleh alat pemerolehan bahasa semula jadi yang wujud dalam minda kanak-kanak sejak mereka lahir ke dunia. Alat pemerolehan bahasa semula jadi ini wujud dalam minda kanak-kanak dalam bentuk Nahu Universal. Proses pemerolehan pengetahuan bahasa pertama adalah proses mengadaptasikan pengetahuan yang ada dalam Nahu Universal dengan pengetahuan nahu bahasa ibunda seseorang kanak-kanak. Dengan kata lain, bagi kebanyakan ahli psikolinguistik mereka menganggap bahawa proses pemerolehan pengetahuan bahasa pertama adalah proses pengadaptasian dan bukannya proses pembelajaran. Pandangan Chomsky ini telah dijelaskan oleh Lyons (1987), “Pada pandangan Chomsky, bahasa berfungsi sebagai alat pemeri pemikiran, dan manusia secara nurani atau secara genetik telah dianugerahkan dengan kemampuan untuk membentuk konsep-konsep tertentu dan bukannya yang lain”.

            Berdasarkan pandangan yang telah dikemukakan dalam bahagian di atas jelas kepada kita bahawa pendidikan bahasa Melayu di sekolah-sekolah tidak seharusnya bersifat eka pendekatan, iaitu menggunakan satu pendekatan yang sama untuk semua pelajar. Para pelajar Melayu dan bukan Melayu seharusnya diajar pengetahuan bahasa Melayu menggunakan pendekatan dan kaedah yang berbeza. Di samping itu, fokus pengajaran khususnya aspek bahan juga harus berbeza.

            Walau bagaimanapun, ada pendapat yang mengatakan bahawa kelas peralihan yang diwajibkan kepada para pelajar Sekolah Rendah Kebangsaan Cina dan Tamil akan dapat merapatkan jurang perbezaan di antara pelajar Melayu dan bukan Melayu. Pendapat ini ternyata tidak semestinya benar bagi semua pelajar bukan Melayu, bahkan hanya sebahagian kecil daripada mereka yang berjaya memperbaiki mutu bahasa Melayu mereka, manakala majoriti daripada mereka gagal. Beberapa kajian yang telah dilakukan tentang keberkesanan kelas peralihan dalam meningkatkan mutu pengetahuan bahasa Melayu menunjukkan secara keseluruhannya kelas peralihan telah gagal melaksanakan peranan ini (Lihat Koh Seok Choo 1991 & Thilaham 1996). Keadaan ini memperlihatkan kepada kita bahawa perbezaan dalam tahap penguasaan pengetahuan bahasa berkemungkinan besar terus wujud apabila para pelajar memasuki tingkatan satu. Keadaan ini harus cuba diatasi semasa mereka berada di peringkat sekolah menengah. 

PERANAN TEORI PSIKOLINGUISTIK DALAM PEMURNIAN DAN PEMERKASAAN
PENDIDIKAN BAHASA MELAYU DI MALAYSIA
(The role of psycholinguistic theory in refining and strengthening of the Malay language
education in Malaysia)
Zulkifli Hamid

No comments:

Post a Comment